薄伽梵歌(1-3)

薄伽梵歌

一﹑俱盧之野

持國
1
全勝啊﹗請告訴我
我的兒和般度族的子孫
正法之田﹐俱盧之野﹐
結大軍投入戰斗情形﹖

全勝
2
看到般度族軍已排定
強大陣容﹐你的兒難敵王
走近老師德羅納跟前
帶強令的語氣說道﹕
3
“尊師啊﹗請看看
木柱王子﹐你聰明的弟子
大將猛光已為般度族
排定強大復仇陣容﹕
4
“大弓箭手們英勇善戰﹐
像怖軍和阿周那一樣﹐
其中有薩諦奇﹑毗羅吒﹐
還有大勇士木柱王﹐
5
“勇旗﹑顯光﹑補盧﹑
波羅奈英勇的國王﹑
貢提波闍﹑非凡的迦尸王
和人中雄牛尸毗王﹐
6
“勇敢的優達摩尼瑜﹑
強硬的優多摩遮﹑激昂﹑
德羅波蒂的孩子們﹐
他們都是真豪杰﹗
7
“你要知道在我軍中﹐
也有許多著名將領﹐
最優秀的再生族生眾啊﹗
聽我通報他們姓名。
8
“尊師你﹐毗濕摩﹐
迦爾納﹐百戰百勝的慈憫﹐
馬鳴和毗迦爾納﹐
月授王的兒子廣聲。
9
“許許多多英雄豪杰﹐
為我們奮不顧身﹐
手持十八般各種的武器﹐
個個精通軍事戰爭。
10
“我們受毗濕摩保護﹐
軍隊的力量﹐無限﹔
敵人受到的是怖軍保護﹐
他們的力量有限。
11
“軍士們分工清晰﹐
各自站好各自的岡位﹐
把守住所有關口﹐
注意保護好毗濕摩﹗”
12
為了讓難敵王高興﹐
俱盧族的老祖父毗濕摩﹐
高聲發出獅子吼﹐
吹響雄赳赳的螺號。
13
頃刻之間軍隊中﹐
眾多螺號喇叭﹑銅鼓﹑
大軍鼓和小軍鼓
一齊鳴響一片鬧鏜。
14
隨即黑天和阿周那
都站在大戰車上﹐
車前都駕着白色的駿馬﹐
也把神聖螺號吹響。
15
黑天吹響五生螺號﹐
阿周那吹響天授螺號﹐
以行為恐怖著稱的怖軍
吹響崩多羅大螺號。
16
貢蒂之子堅戰王
也吹響了永勝螺號﹐
無種吹響了妙聲螺號﹐
偕天吹珠花螺號。
17
無上弓箭手迦尸王
連同束發大勇士
猛光和毗羅吒族大王﹐
不可戰勝的薩諦奇
18
木柱王和大臂激昂﹐
德羅波蒂的孩子﹐
他們都在各處﹐國王啊﹗
吹響了戰斗的螺號。
19
螺號聲陣陣激越高亢﹐
響徹大地和天空﹐
螺號聲聲﹐仿佛要撕裂
持國的孩子們的心。
20
看到持國的孩子們
擺開陣勢發弓箭﹐
阿周那也挽起了強弓﹐
他以猿猴為旗徽。
21
大地之主啊﹗阿周那
對感官之主黑天說﹕
“永不退卻者﹗請駕馭
戰車﹐停在兩軍之間。
22
“這樣﹐我可以看到
那些渴望投入戰斗的人﹐
他們已經各就各位﹐
我也要投入這場戰爭。
23
“他們集合﹐准備戰斗﹐
我要看到這些將士們﹐
他們渴望在戰斗中
討好心術不正的難敵。”
24
聽了阿周那的話﹐
婆羅多的子孫們啊﹗
黑天便把戰車
停在雙方軍隊中間。
25
面對毗濕摩﹑德羅納
和其他國王他說道﹕
“普利塔之子啊﹗
請看聚在這裡的俱盧人。”
26
在這裡﹐阿擊那看到
他父輩﹑祖輩﹑老師們﹑
舅父﹑兒子﹑孫子﹐
還有兄弟們以及友伴。
27
阿周那還看到岳父
和朋友們﹐兩軍陣營中
他所有的親戚們
都聚集﹐站立一起。
28
他滿懷着憐憫之情﹐
懮心忡忡地感嘆道﹕
“看到自己人﹐
聚在這裡渴望戰斗﹐
29
“我四肢發沉﹐
嘴巴干燥﹐
我渾身都在顫抖﹐
汗毛直豎。
30
“神弓從手中脫落﹐
周身皮膚發燒﹐
我的腳跟已站立不穩﹐
腦子仿佛在旋轉。
31
“我看到不祥之兆﹐
黑天啊﹗我真不明白﹐
打仗殺死自己人﹐
能夠有什么好處﹖
32
“我不要勝利﹐黑天啊﹗
不渴望王國和幸福﹐
人們卻拋棄財富﹐
奮不顧身﹐參加戰斗。
33
“正是為了這些人,
我們追求王國和幸福,
他們卻拋棄財富,
奮不顧身,參加戰斗。
34
“老師﹑父親﹑祖父﹑
兒孫們和舅父﹐
堂房的兄弟和岳父﹐
還有其他的親族。
35
“我寧可被殺﹐黑天啊﹗
也不願意殺死他們﹐
既不為獲得三界王權﹐
也不為地上的王位﹖
36
“殺死持國的兒子們﹐
我們有什么快樂﹖
殺死了這些就算是罪人﹐
我們也犯下了罪惡。
37
“殺死我們的親族
持國之子孫﹐有何尊嚴﹖
殺死了自己的親友們﹐
我們怎么會幸福﹖
38
“如果他們利令智昏﹐
已被貪婪迷心竅﹐
不把毀滅家族視為大罪﹐
把謀害朋友視為惡﹐
39
“我們完全明白﹐
毀滅家族的罪孽深重﹐
那么﹐我為什么還這樣
不回避這種罪行﹖
40
“如果家族遭到毀滅﹐
傳承的宗法也毀滅﹔
而宗族之法一旦遭毀滅﹐
家族也就入非法。
41
“而一旦非法滋生﹐
族中婦女會污穢墮落﹔
一旦婦女們墮落﹐
種姓也就走向混亂。
42
“種姓混亂導致家族
和毀滅家族者墮入地獄﹔
先祖失去了供品飯水﹐
也跟着遭殃﹐墮落。
43
“這些人毀滅了家族﹐
造成種姓間混亂﹔
這些人犯下了大罪過﹐
破壞宗法和種姓法。
44
“我們都已經聽說﹐
折磨敵人的人啊﹗
毀棄祖宗律法的罪人﹐
注定要進入地獄。
45
“由于貪圖王國﹐
貪圖幸福﹐天哪﹗
我們決心要犯大罪--
准備殺害自己人。
46
“我寧可手無寸鐵﹐
在戰斗中不抵抗﹐
任由持國的兒子們﹐
持武器殺死我。”
47
阿周那說完這些話﹐
心中充滿懮傷﹐
他放下手中弓箭﹐
坐在車座上。

===

学了半年的瑜伽,继上回敲《奥义书》,这回再把《薄伽梵歌》的中
英译对照一下。诗体与语言理顺一些,方便自己学习。

Arjuna 阿周那
Dhritarashtra 持国
Sanjaya 全胜
Kuru 俱卢
Duryodhana 难敌
Pandava 般度
Drona 德罗纳
Drupada 木柱
Bhima 怖军
Yuyudhana->Satyaki 萨谛奇
Virata 毗罗吒
Dhrishtaketu 勇旗
Cekitana 显光
Benares 伯纳
Purujit 补卢
Kuntibhoja 贡提波阇
Shibis 尸毗王
Yudhamanyu 優达摩尼瑜
Uttamaujas 优多摩遮
Subhadra 激昂
Draupadi 德罗波蒂
Bhishma 毗湿摩
Karna 迦尔纳
Dripa 慈悯
Ashvatthama 马鸣
Vikarna 毗迦尔纳
Somadatta 月授王
Pancajanya 五生螺号
Devadatta 天授螺号
Paundra 崩多罗大螺号
Yudhishthira 坚战王
Kunti 贡蒂
Anantavijaya 永胜螺号
Nakula 无种
Sahadeva 偕天
Shikhandin 束发
Drishtadyumna 猛光

二﹑知識瑜伽

全勝
1
阿周那滿懷着憐憫
眼中飽含了淚水﹔
看到他精神如此沮喪﹐
黑天如是開導﹕

薄伽梵
2
你怎么在危急關頭﹐
成了畏首縮尾的卑賤者﹖
這些為高貴者忌諱﹐
不能進入天國享殊榮。
3
阿周那啊﹗不要怯懦﹐
那樣與你不相稱﹐
拋開委瑣的軟心腸﹐
站起來﹐迎戰敵人﹗

阿周那
4
在戰斗中﹐殺敵者啊﹗
我怎能用箭射擊
這兩位可尊敬的人--
毗濕摩和德羅納﹖
5
即使我在世間乞討﹐
也強似殺害尊師﹔
即是殺害貪財的老師﹐
享受也會沾上鮮血。
6
我們勝利或他們勝利﹐
不知道哪個更重要﹔
殺死面前這些持國之子﹐
我們也不願意再活。
7
我受到心軟的弱點傷害﹐
思想為正法所困惑﹐
請開導你的學生﹐庇護我﹐
告訴我該如何是好﹖
8
即使獲得無比富饒王國﹐
獲得天國世界的王權﹐
我也實在看不出﹐有什么
能解除我感官的灼患﹖

全勝
9
阿周那對生主黑天
說了上面這些話﹐
最後說﹕“我不參戰﹗”
然後就保持緘默…
10
阿周那精神沮喪﹐
站在雙方軍隊之間﹐
婆羅多子孫啊﹗
黑天仿佛苦笑說﹕

薄伽梵
11
你說着理智的話﹐
為不必的懮傷者懮傷﹔
無論死去或者活着﹐
智者都不會懮傷。
12
你﹑我和這些國王﹐
過去無時不存在﹐
我們大家都死去以後﹐
仍將無時不存在。
13
正如靈魂在身體裡﹐
經歷童年﹑青年和老年﹐
進入另一身體也這樣﹐
智者們不為此懮傷。
14
與物質相接觸﹐
冷熱苦樂﹐來去無常﹐
婆羅多的子孫啊﹗
但願你能夠忍受。
15
智者對痛苦和快樂﹐
一視同仁﹐通向永恆﹔
人中雄牛啊﹗這些東西
不會引起他們煩懮。
16
沒有不存在的存在﹐
也沒有存在的不存在﹐
洞悉真諦的人們﹐
早已察覺兩者根底。
17
遍及一切的東西﹐
要知道﹐絕不可毀滅﹔
不可毀滅的東西﹐
任何人都不能毀滅。
18
身體有限﹐靈魂無限﹐
婆羅多子孫阿周那﹗
靈魂永恆﹐不可毀滅﹐
因此﹐你就戰斗吧﹗
19
倘認為它是屠殺者﹐
或認它是被殺者﹐
兩者看法都不對﹐它
既不殺﹐也不被殺。
20
它從不生下﹐從不死去﹐
不過去存在﹐今後不存在﹐
不生﹑持久﹑原始永恆﹐
身體被屠殺也不滅。
21
如果知道﹐它是不滅﹐
永恆﹐不生﹐不變﹐
這樣的人怎么可能屠殺
或者教別人去屠殺﹖
22
正如拋棄一些破衣裳﹐
換上另一些新衣裳﹐
靈魂拋棄死亡的身軀﹐
進入另新生的身軀。
23
刀劈不開它﹐
火燒不着它﹐
水澆不濕它﹐
風吹不干它。
24
劈它不開﹐燒它不着﹐
澆它不濕﹐吹它不干﹐
永恆﹐穩固﹐不動﹐
無處不在﹐如此永遠。
25
它被說成不可顯現﹐
不可思議﹐不可更變﹔
既然知道是這樣﹐
你就不必為它懮傷。
26
即使你仍然把它當作
常生或者常死﹐
大臂者啊﹗你也還
不應該為它懮傷﹐
27
生者必定死去﹐
死者必定再生﹐
對于不可避免的事﹐
你不應該懮傷。
28
萬物開始不顯現﹐
中間階段顯現﹐
到了末了又不顯現﹐
有誰為之懮傷﹖
29
有人看它如奇跡﹐
有人說它如奇跡﹐
有人聽它如奇跡﹐
而聽了也無人理解。
30
居于一切身軀內﹐
靈魂永遠不可殺滅﹐
因此﹐你真不應該為
一切眾生而懮傷。
31
即使考慮自己的正法﹐
也不應該猶疑動搖﹐
因為對于剎帝利武士們﹐
有何勝過合法戰斗﹖
32
有福的剎帝利武士﹐
才能參加這樣的戰爭﹐
阿周那呀﹗仿佛是驀然
走近敞開天國大門。
33
這是場合法的戰斗﹐
如果你不投身于其中﹐
拋棄正法和名譽﹐
就會犯下罪過。
34
你將在眾生嘴角上﹐
永遠留下壞名聲﹔
對于有尊嚴受尊敬的人﹐
壞名聲還不如死亡。
35
勇士們會這樣想﹐
你因膽怯﹐逃避戰斗﹐
他們過去曾尊重你﹐
今後會把你蔑視。
36
敵人也就會誹謗你﹐
嘲諷你的能力﹐
說些不該說的流言扉語﹐
有什么比這更窩氣﹖
37
要么戰死升入天國﹐
要么戰勝享受大地﹐
阿周那啊﹗下定決心﹐
站起來投入戰斗﹗
38
苦樂﹑成敗與得失﹐
對這些應該一視同仁﹐
你就投入戰斗吧﹗
這樣才不犯罪過。
39
以上講了數論智慧﹐
現在講瑜伽智慧﹐
你掌握了這瑜伽智慧﹐
將擺脫行動的束縛。
40
這裡沒有障礙﹐
努力不會落空﹐
只要稍有正法﹐
就會無所畏懼。
41
堅決的智慧單純如一﹐
俱盧子孫阿周那啊﹗
分枝分杈﹐漫無邊際﹐
那是不堅決的智慧。
42
阿周那啊﹗無知的人
說些花哨漂亮的話﹐
他們只熱衷于談論吠陀﹐
宣稱沒有別的存在。
43
充滿欲望﹐一心升天﹐
舉行各種各樣儀式﹐
獲取再生資用的業果﹐
求得享受和權力。
44
他們貪圖享受﹑權力﹐
思想受到了迷惑﹐
智慧再堅決﹐再堅定
也無法進入三昧。
45
吠陀局限于三性﹐
你要超脫三性對立﹐
超脫保業守成﹐把握
自我﹐永保持真性。
46
所有的吠陀經典
對于睿智的婆羅門﹐
其意義不過如一方池塘
到處都有水流淌。
47
你的職責是行動﹐
永遠不必考慮結果﹔
不要為了結果而行動﹐
也勿固執不行動。
48
摒棄執着﹐阿周那﹐
對于成敗﹐一視同仁﹔
立足瑜伽﹐行動吧﹗
瑜伽就是一視同仁。
49
比起智慧瑜伽﹐阿周那﹗
行動則遠為低下﹐
為結果而行動可憐﹐
尋求智慧庇護吧﹗
50
具備這種智慧的人﹐
擺脫善行和惡行﹐
因此﹐你要修習瑜伽﹐
它是行動的技巧。
51
具備這種智慧的人﹐
摒棄行動的結果﹐
擺脫輪回再生的束縛﹐
達到無病的境界。
52
一旦智慧克服愚痴﹐
對于已經聽說的﹐
對于仍然會聽說到的﹐
你就會漠然置之。
53
如果你的智慧﹐
受到所聞迷惑﹐
仍能專注入定﹐
你將達到瑜伽。

阿周那
54
智慧堅決﹐專注入定﹐
怎樣描述這類智者﹖
他們怎樣說﹖怎樣坐﹖
怎樣行﹖黑天啊﹗

薄伽梵
55
摒棄心中一切欲望﹐
唯有自我滿意自我﹐
普利塔之子阿周那啊﹗
這是智慧堅定的人。
56
遇見痛苦﹐他不煩惱﹐
遇見快樂不貪圖﹐
擺脫激情﹑恐懼和憤怒﹐
這是智慧堅定牟尼。
57
他不貪戀任何東西﹐
無論面對禍是福﹐
既不喜歡﹐也不憎恨﹐
他智慧堅定不移。
58
他的所有感覺器官﹐
擺脫一切感覺對象﹐
猶如烏龜縮進軀殼﹐
他的智慧堅定不移。
59
除味覺外﹐感覺對象
遠離戒食的人﹐
一旦遇見了最高存在﹐
連味覺也遠遠離去。
60
即使聰明而又勤勉﹐
怎奈感官激動鹵莽﹐
強行奪走他的理智﹐
貢蒂之子阿周那啊﹗
61
用瑜伽控制感官﹐
一心一意思念我﹔
感官受到控制﹐
他的智慧堅定不移。
62
如果思念感官對象﹐
就會產生執着﹐
從執着產生欲望﹐
從欲望產生憤怒。
63
然後由憤怒產生愚痴﹐
由愚痴而記憶喪失﹐
記憶喪失則智慧毀滅﹐
智慧滅則人也毀滅。
64
而那些控制自己的人﹐
活動在感官對象中﹐
感官受到自我控制﹐
擺脫愛憎﹐達到清淨。
65
達到清淨的人﹐
脫離了一切痛苦﹔
由于心靈清淨﹐
智慧迅速穩定。
66
不能約束自己的人﹐
沒有智慧﹐沒有定力﹐
沒有定力則沒有平靜﹐
沒有平靜何來幸福﹖
67
感官游蕩不定﹐
思想圍着它們轉﹐
智慧就會喪失﹐
猶如大風吹走船。
68
因此﹐大臂阿周那啊﹗
誰能讓自己的感官﹐
擺脫感官對象束縛﹐
他的智慧堅定不移。
69
芸芸眾生之夜﹐
有識之人覺醒﹔
芸芸眾生覺醒﹐
有識之士之夜。
70
欲望進入他﹐猶如江河
流入滿而不溢的大海﹐
他能達到這樣的平靜﹐
而貪欲之人無法達到。
71
摒棄一切欲望﹐
擺脫一切貪戀﹐
不自私﹐不傲慢﹐
他就達到平靜。
72
這是梵之所在﹐
達到它﹐方不愚痴﹔
立足其中﹐一直到死
死後達到梵涅盤。

===

薄伽梵歌的整理对照,只是学习,对照英中名词。学习一点罗马拼
写的基本梵语字汇。

这一部大书,T.S.Eliot把她与但丁的《神曲》共比。后世解说的文
字,汗牛充屋,可以说每一节都有千万澄述。

我花一些时间学习也是值的。不仅为佛经,也为瑜伽,也为哲理诗,
也为东方智慧。

&&&

这里是些背景简介,方便深解,不知也无大干系。

====

印度史诗《摩诃婆罗多》(Mahabharata, Maha-大)的第二十三章到第四十章,
共十八章,七百颂,称为薄伽梵歌(Bhagavad-Gita)。薄伽梵是对黑天(Krishna)
的尊称,意谓尊者或者世尊,玄奘音译佛经中弟子对佛陀的惯称。

《摩诃婆罗多》讲述古代印度俱卢(Kuru)族和般度(Pandava)族在俱卢之野发
生的一场大战。

俱卢族和般度本是堂兄弟,但为了王国的统治权而战斗。

史诗的作者毗耶娑(Vyasa),传说是渔家女贞信(Satyavati) 嫁给俱卢之子象
城的福身王(Shantanu)之前的私生子,一直在森林中修炼苦行。

渔家女贞信与福身王生育了两个儿子:花钏(Chitrangada)和奇武(Vichitravirya),
两人都没有后裔,于是贞信找来毗耶娑,让他与奇武的两位遗孀行房,生了两
个儿子:持国(Dhritarashtra, born blind),和般度(Pandu, born pale)。

持国生了百子,长子难敌(Duryodhana);般度生了五子,分别为和贡蒂(Kunti)
所生的坚战(Yudhishtira)、怖军(Bhima)、阿周那(Arjuna),和玛德利(Madri)
生的孪生子无种(Nakula)和偕天(Sahadeva)。

因为持国生来眼盲,般度继承王位,般度早逝,持国接掌王国,坚战成年后,
持国指定他为继承人,但难敌使出阴谋夺权,经过许多年的纠纷,双方最终在俱
卢之野血刃相见。

毗湿摩(Bhishma)原名天誓(Devavrata, Deva-天),是福身王的长子(贞信前的
妻子生),贞信嫁给福身王的条件就是要自己生的儿子继承王位,天誓为了成全父
亲,发誓放弃王位继承权,永不结婚,因此得名“毗湿摩”,意为“立下可怕誓言
的人”。

毗湿摩虽同情般度族,但长期受俱卢族供养,不得不担任俱卢族的统帅,这就是本
篇的来由。

黑天则是雅度族薮提婆的儿子,贡蒂是他的姑母,因此,与般度五子是表兄弟关系,
支持般度五子(阿周那一方),但他本为印度教三大神明(创造之神梵天(Brahma)、
保护之神毗湿奴(Vishnu)和毁灭之神湿婆(Shiva))之一的毗湿奴化身。

毗耶娑仍然隐居于森林,但目睹了大战的全过程,花费三年时间写出这本史诗。

薄迦梵歌是通过持国的御者和侍从全胜对盲眼的持国描述战场的大事开始的,在开
战之前,黑天开导阿周那,阐述达到解脱的三条道路:

业(行动)瑜伽 Karma Yoga 、
智(知识)瑜伽 Bhakti Yoga 和
信(虔信)瑜伽 Jnana Yoga ,

这三种瑜伽相辅相成。

黑天对他着重讲述了业瑜伽及最终解脱的简捷 方法──崇拜黑天。本文堪称是古
印度宗教精神之精髓,也是其最神圣和神秘的文书。

Read more: 薄伽梵歌(1-3)

三﹑行動瑜伽

阿周那
1
既然你如此以為
智慧比行動更為重要﹐
那你為何又勸說我
從事可怕的行動﹖
2
仿佛用復雜的話﹐
你攪亂我的智慧﹔
請你明確告訴我﹐
該走哪條路才對﹖

薄伽梵
3
我早說過﹐世界上
有兩種安身立命方式﹐
數論行者的智慧瑜伽﹐
瑜伽者的行動瑜伽。
4
即使不參與行動﹐
並不能擺脫行動﹐
即使棄絕一切﹐
也不能獲得成功。
5
因為世上無論什么人﹐
沒有一剎那不行動﹐
由于原質產生的性質﹐
所有人不得不行動。
6
控制了行動感官﹐
心中仍留戀感官對象﹐
這種思想愚痴的人﹐
他們被稱作偽善者。
7
用思想控制住感官﹐
憑借行動的感官﹐
從事行動而且不執着﹐
此類人是佼佼者。
8
從事必要的行動吧﹗
行動比不行動好﹔
如果你一味地拒絕行動﹐
恐怕生命都難維持。
9
除了為祭祀而行動﹐
整個世界都受行動束縛
擺脫執着﹐阿周那﹗
你就為祭祀而行動吧﹗
10
古代﹐生主創造眾生﹐
同時也創造祭祀﹐說道﹕
“通過它﹐生育繁衍﹐
讓它成為你如意牛﹗
11
“通過它﹐你們撫養眾神﹐
眾神也撫養你們﹐
就這樣﹐互相撫養﹐
你們將達到至高幸福。
12
“從神受到祭祀供養﹐
也會賜給你們享受﹔
誰享受賜予而從不回報﹐
這種人無異于竊賊。”
13
吃祭祀剩下的食物﹐
善人擺脫一切罪過﹔
只為自己准備食物﹐
惡人吃下的是罪過。
14
眾生產生靠食物﹐
食物產生靠雨水﹐
雨水產生靠祭祀﹐
祭祀產生靠行動。
15
一切行動源自梵﹐
梵產生于不滅﹐
梵遍及一切﹐
永遠存在于祭祀中。
16
惡人們不願意跟隨
這樣轉動的車輪﹐
他們迷戀感官﹐
茫茫然活在世上。
17
熱愛和滿意自我﹐
樂在自我懷抱之中﹐
對于這種人﹐
沒有該做之事。
18
行動﹐他不為了什么﹐
也不為了什么而不行動﹐
在世上對一切眾生
他無依賴﹐無所企求。
19
你永遠無所執着﹐
做應該做的事情吧﹗
無所執着地做事﹐
這樣的人達到至福。
20
像遮那迦等人那樣﹐
通過行動﹐獲得成功﹐
即使着眼維持世界﹐
也應該從事行動。
21
優秀人物做這做那﹐
其他人也效仿﹐
優秀的人物樹立標准﹐
世上的人都遵循。
22
在三界中﹐阿周那啊﹗
沒有我必須做的事﹐
也沒有我應得的而未得﹐
可我仍然從事行動。
23
我原本不知疲倦﹐
一旦停止行動﹐
阿周那啊﹗所有的人
都會效仿我。
24
如果我停止行動﹐
這個世界就會傾覆﹐
我成了混亂的制造者﹐
毀掉了所有眾生。
25
無知者行動而執着﹐
婆羅多子孫阿周那啊﹗
為了維持這個世界﹐
智者行動不執着。
26
智者按照瑜伽行動﹐
盡管無知者執着行動﹐
也寧可讓他如此﹐
不要讓他智慧崩潰。
27
一切行動概無例外﹐
皆由原質的性質造成﹐
而自高自大的愚人﹐
自以為是行動者。
28
洞悉真諦的智者們
知曉性質和行動的區別﹐
性質活動在性質中﹐
如此﹐他們不執着。
29
昧于原質性質的人﹐
執着性質造成的行動﹐
然而知識完整之人不應
攪亂知識片面的人。
30
把一切行動獻給我﹐
拋棄願望﹐摒棄自私﹐
排除煩惱﹐專注自我
你就投入戰斗吧﹗
31
如果誰能遵循我的
教導﹐始終如一﹐
懷抱信仰﹐毫無怨言﹐
就能擺脫行動束縛。
32
昧于一切知識的人﹐
貶損我這個教導﹐
拒絕去遵循﹐要知道
這無知者遭到毀滅。
33
甚至富有知識的人﹐
也按照自己原質行動﹐
一切眾生趨于原質﹐
強行壓制有什么用﹖
34
感官的好惡愛憎﹐
全都依附感官對象﹔
要受這兩者控制﹐
它們是攔路石。
35
自己職責即使不完美﹐
也勝似圓滿執行他人的﹔
死于自己職責遠為好﹐
執行他人職責危險。

阿周那
36
是什么﹐黑天啊﹗
造成一個人前去犯罪﹖
他仿佛不是自願的﹐
而是被迫犯罪。

薄伽梵
37
這個欲望﹐這個憤怒﹐
它的來源是懮性﹐
極其貪婪﹐極其邪惡﹐
關健敵人即在這裡。
38
猶如煙霧籠罩火焰﹐
猶如灰塵蒙住鏡子﹐
猶如子宮隱藏胎兒﹐
智慧這樣被它蒙蔽。
39
欲望形同烈火﹐
從來難以滿足﹐
智者永恆之敵﹐
以它蒙蔽智慧。
40
感官﹑知覺和思想﹐
是它的立足之處﹔
它就是利用這些來蒙蔽
智慧﹐迷惑靈魂。
41
它毀滅智慧和知識﹐
因此﹐人中雄牛啊﹗
你首先要控制感官﹐
殺死這個罪魁禍首。
42
人們說感官重要﹐
思想比感官更為重要﹐
智慧比思想重要﹐
欲望比智慧更重要。
43
知道它比智慧更重要﹐
那就靠自我加強自我﹐
殺死欲望﹐大臂者啊﹗
這難以制服的大敵﹗

====

中文我对照的是黄宝生的译本,因为译名考究,直通佛经音韵,有传
承。不足的是,行太长,译文有些死板,过于直白。

这是前三章的集注,以后单章逐列:

Bg1:
1.1
正法是指规律、法则、正义或职责。这里,俱卢之野实指战场,正法
之田喻指这里进行着一场事关正法的大战。
1.7
古印度实行种姓制,婆罗门掌管祭祀和文化,刹帝利掌管王政和军事,吠舍从事商业
或农业,首陀罗从事农牧渔猎和各种仆役,种姓之间不得通婚。前三种种姓年届学龄,
都要举行圣线礼,由老师授予圣线,意味获得第二次生命,所以称为再生族。
1.15
黑天只作为阿周那战车的御者,不直接投入战斗,他曾经杀死一个藏在贝螺中的阿修
罗五生,而获得了五生的贝螺作为螺号。黑天的称号感官之主意谓感官的控制者。
1.15
阿周那的螺号是天神授予的,故名“天授”,其神弓甘狄拨乃创造神梵天所造,经多
位天神辗转使用,后来火神请求伐楼那神将此弓赐给他。
1.25
普利塔是阿周那母亲贡蒂的别名。另外,在梵语中,叔父伯父统称父亲,堂表兄弟统
称兄弟。
1.35
三界指天国世界、地上和地下世界。
1.41
种姓制度强调同种姓通婚,以保持种姓纯洁。
1.44
地狱是罪人死后接受惩罚的地方。波罗门教《摩奴法论》中列出二十
一种地狱。

Bg2:
2.2
薄伽梵是对黑天的尊称,意谓尊者或世尊。
2.4
德罗纳是般度族和俱卢族共同的武术老师。
2.7
正法是指规律、法则、正义或者职责。
2.39
数论是古印度哲学体系,瑜伽是修炼身心的方法,在这里也泛指行动。
2.44
三昧指沉思入定,
2.45
三性是事物本性(原质)的三种性质:善性、优性、暗性。
2.58
感官是眼、耳、鼻、舌、身,相应的感觉对象是色、声、香、味、触。
2.59
意思是戒食的人依然留恋食物的味,而认识到最高存在后,连味也摒弃。
2.61
思念我是指思念黑天,以黑天为最高存在。
2.69
意思是有识之士控制感官,芸芸众生放任感官,因而如同黑夜和白天
、觉醒和沉睡,互相看法截然不同。
2.72
梵为永恒不灭的至高存在,梵涅槃是获得解脱,达到至高的幸福和平静,与梵同一。

Bg3:
3.10
生主是梵天首先创造出来的人类始祖,也泛指创造主。
3.10
如意牛是神牛,能满足人的一切愿望。
3.20
遮那迦是史诗《罗摩衍那》中罗摩的岳父,密提罗国王。

Leave a comment